i18n(spp_programs): fix broken French in fr.po (#237)#301
Conversation
Replace machine-mangled half-English strings (In-Type, To Approuver, Initial Montant, etc.) with reviewed French for fr_FR deployments. Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
There was a problem hiding this comment.
Code Review
This pull request updates the French translations in spp_programs/i18n/fr.po to correct several broken and literal translations, particularly around 'In-Kind' entitlements. The feedback suggests translating 'In-Kind' as 'En nature' instead of 'Dons en nature' to maintain consistency with other translated terms like 'Droit en nature' and 'Article en nature'.
Important
The consumer version of Gemini Code Assist on GitHub is being sunset. Starting June 18, 2026, new organization installations will be blocked, and all code review activity will officially cease on July 17, 2026.
For more details on the timeline and next steps, please review the Help Documentation.
| #: model:ir.ui.menu,name:spp_programs.spp_programs_root | ||
| msgid "In-Kind" | ||
| msgstr "In-Type" | ||
| msgstr "Dons en nature" |
There was a problem hiding this comment.
To maintain consistency with the rest of the translations in this file (such as 'Droit en nature', 'Article en nature', 'Quantité en nature'), it is recommended to translate 'In-Kind' as 'En nature' instead of 'Dons en nature'. Additionally, 'Dons' (donations) is too restrictive for general in-kind benefits or entitlements.
msgstr "En nature"
Summary
In-Type→Dons en nature,To Approuver→À approuver, etc.).Test plan
fr_FRand spot-check cycle/program forms for corrected labels.poonlyFixes #237
Made with Cursor